Video Not Working? Clear Browser Cache. Reload 3x. Use Chrome or Firefox or Read FAQ for Help!
Episode
Douluo Dalu Soul Land Episode 65 Eng Sub Indo
Douluo Dalu Soul Land Episode 65 HD 斗罗大陆 第65集
Watch Donghua Chinese Anime Douluo Dalu Soul Land Episode 65 Download Douluo Dalu Soul Land 2 Episode 39 Raw Eng Sub Indo HD 斗罗大陆.
Tang San spent his life in the Tang Outer Sect, dedicated to the creation and mastery of hidden weapons. Once he stole the secret lore of the Inner Sect to reach the pinnacle of his art, his only way out was death.
But after throwing himself off the deadly Hell’s Peak he was reborn in a different world, the world of Douluo Dalu, a world where every person has a spirit of their own, and those with powerful spirits can practice their spirit power to rise and become Spirit Masters.
Fansubber: AnimeXin (EN), Crimson Subs (EN), Kazefuri (ID)






I still can’t understand how “he” gets mixed up with “she” and “sister” mixed up with “brother.” The translation part should be the hardest part; it simply needs to be reviewed and revised before release!
Then why don’t do you do it instead and translate, review and all that yourself? That would fix the problem.
Don’t be “That Guy”. Weks doing his own subs isn’t going to solve his issue. Animezyn is still going to mess up his subs. I’m also pretty sure Animezyn would like for his work to be done properly. So, the best thing to do is contact him and figure out what’s causing this confusion with these words. Personally, it doesn’t bother me. The subs come out super fast, they’re good overall and they’re hosted freely.
Blah blah blah…a useless comment I would expect from some random free-loading basement dweller. As a former translator and subber, this shouldn’t even happen. Any translator worth their grain of salt would’ve done a simple review of their work before release, even if they simply used Google Translate. People don’t take pride in their work these days…simple as that.
Hey Alexssander, ignore this ‘random free-loading basement dweller’. He does not know how to use proper punctuation or how to respect someone’s work. It’s always easy to point out flaws in other’s work.
I really love this Anime and translations as per me was good enough, i was able to get the zest of the conversation. We all have enough IQ to understand what the character meant.
Kudos to a job well done. Hope to see more timely uploads 🙂
Hi there,,,for Eng Subtitle u can choose another Fansubber, I added Crimson Subs (CS) for option Now. Sorry for your bad experience. Thanks
This was an unexpected turn of events. I was hoping to learn what absorbing the spider actually did for Xiao San. Also, after watching the preview, I’m already preparing myself for a killer cliff hanger.
Since I can’t watch it online plz post a download button thank you!
Done
Thank you very much!!!!
that came out of no where, where they become daughter and mother kinda???? lol thhat was strange